oggi
novembre 2008
settembre 2008
maggio 2008
marzo 2008
gennaio 2008
dicembre 2007
ottobre 2007
settembre 2007
luglio 2007
giugno 2007
maggio 2007
aprile 2007
marzo 2007
febbraio 2007
gennaio 2007
dicembre 2006
novembre 2006
ottobre 2006
settembre 2006
agosto 2006
luglio 2006
giugno 2006
maggio 2006
aprile 2006
marzo 2006
febbraio 2006
gennaio 2006
dicembre 2005
novembre 2005
ottobre 2005
settembre 2005
agosto 2005
luglio 2005
giugno 2005
maggio 2005
aprile 2005
marzo 2005
febbraio 2005
gennaio 2005
dicembre 2004
novembre 2004
ottobre 2004
settembre 2004
agosto 2004
luglio 2004
giugno 2004
maggio 2004
aprile 2004
marzo 2004
febbraio 2004
gennaio 2004
dicembre 2003

..::Latest Comments::..
bloggando in <BGM> "Si...
annangel in <BGM> "Si...
neragufetta in <BGM> "Si...
utente anonimo in <BGM> "Si...
Kasumi in <BGM> "Si...
utente anonimo in <BGM> "Si...
..::Credits::..
.:Layout:.
  Kasumi

.:Pics:.
  CLAMP

sabato, 30 aprile 2005

.::Tsubasa::.
.:Katararenakatta Sekai 2:.
-Special short manga-
:Mood:
~Uki Uki Project..Again! Yeeeehh!~


Che poteva fare una matta come me durante la sua pausa dallo studio?
Ma OVVIAMENTE mettersi a tradurre il manga breve contenuto nel
GUIDE BOOK di Tsubasa!
>v<
Per le scansioni originali tutto il mio ringraziamento va a TRICIANNA !
Una menzione speciale, invece, per il caro amico Taka a cui ho sottoposto il lavoro finito prima di postarlo.

まいどおおきに、好たん!!!
私のことをいつも心配してくれて
ありがとうございます!!

ペコり
m(_ _)m
 

------Attenzione!------
Il manga si legge alla giapponese! ^_-



::Click on to enlarge::
   
::Click on to enlarge::

::Click on to enlarge::  

In alcune parti ho dovuto adattare le strutture sintattico-grammaticali giapponesi in modo più profondo per una migliore e più efficace resa in traduzione.
m(_ _)m

------ENGLISH VERSION HERE!------

 
   
::Click on to enlarge::

.::Credits::.
Scans by courtesy of:
Tokyojupiter - Side B

Kasumi | 21:19 | commenti (11) | link

 

martedì, 26 aprile 2005

.::Clamp no Kiseki #8::.
Mood: ~I can't wait to receive

Un post velocissimo per dire solo....
QUANT'E'BELLA LA NUOVA COVER
dedicata a X!!!!!
SBAVVVVV!!!*ç*

Kasumi | 07:32 | commenti (8) | link

 

lunedì, 25 aprile 2005

.::Kobato(Kari)::.
:Third chapter:
Mood: ~Happy

<BGM>
"Like me Real Hard"
(Mario)

   
::Click on to enlarge::
   
   
   
   
   
 

Eccoci al terzo episodio di Kobato! ^v^
Scusate il ritardo ma fino a ieri mi è mancato il tempo di ripulire le scansioni messe a disposizione da Eomaat (a cui vanno sempre i nostri ringraziamenti m(>_<)m).
Dunque, in questo terzo capitolo assistiamo all'evolversi del momento di tensione che vede protagonista, ancora una volta, la nostra Kobatochan.
Nell'episodio scorso l'avevamo lasciata in balia di uno dei quattro brutti ceffi piombati all'asilo: qui, subito in apertura, scopriamo che a salvarla arriva "nientepopodimenoche"...lo "scorbuticissimo" Fujimoto!
(ma allora a qualcosa serve! XD)
Due secondi, però, e tutte le speranze si mostrano vane.
Esclamando:

"Kodomora ni tee dasuna"
lett.
"Non toccate i bambini!"

appare chiaro che è l'incolumità dei piccoli quella che gli preme veramente (mi pareva strano, infatti! XD ).
I quattro tipi, che una scritta in apertura ci spiega essere addirittura degli yakuza, sembrano però poco disposti a demordere (con somma felicità di Ioryogi che riesce ad assestare un bel morso alla gamba di uno di loro XD).
Quando la tensione sembra ormai al massimo, ecco apparire Sayaka Sensei che, con aria di finta noncuranza, esclama:

"Kaienchuu ha konai de kudasai to onegai shite ita hazu desu"
"Mi pare di avervi pregato di non venire durante l'orario di apertura dell'asilo"

Ma gli yakuza hanno uno scopo a cui pare non vogliano rinunciare (il famoso debito) così, nominando un certo shachou ("presidente", ma in senso allargato anche "capo") della cui gentilezza non è bene abusare, si avvicinano minacciosi all'intrepida maestra, determinati a ottenere subito il denaro.
La reazione di Fujimoto è istantanea ma, a sorpresa, viene anticipata da quella della piccola Kobato che, pur tremando come una foglia, si schiera a difesa dell'insegnante, sbarrando il passo ai delinquenti.
A salvare realmente la situazione ci pensa però il piccolo Toshihiko che, scoppiando in un pianto dirotto (che poi si scoprirà essere finto ^_-) comincia a chiamare a gran voce il poliziotto di quartiere!

"Omawarisa---n!
Kowai hito ga iru yo----!
"

"Agente!!!!
Ci sono delle persone che mi fanno paura!!
"

I tipi, messi alle strette, non possono fare altro che ritirarsi ma, mentre si allontanano, li avvertono che torneranno ancora fino a che il debito non sarà estinto.
Il pericolo, almeno per il momento, sembra dunque cessato, anche se gli sguardi preoccupati di Fujimoto e Sayaka ci lasciano intendere che la cosa non li tranquillizza affatto.
Nella pagina successiva l'attenzione si sposta su Kobato e Ioryogi che parlano dell'accaduto: la mascotte (chiamiamola così ^^;) della ragazza è dell'idea che l'incidente precedente sia in qualche modo collegato alla telefonata ascoltata il giorno prima.
La giovane, nella sua ingenuità, pensa che risolvendo la questione del debito potrebbe di conseguenza alleviare le sofferenze di Sayaka sensei; Ioryogi, però, con fare dubbioso le chiede (giustamente XD) in che modo pensa di farlo visto che le sue finanze sono quasi pari a zero XD
Qui, il colpo di genio delle Clamp! XD
Alzando al cielo il suo "portafogliuccio" a forma di colomba, la piccola esclama:

"3239 en nara arimasu" (*)
(Kore de shakkin wo kaeshite itadaite)

"Ho 3239 yen!"
(Con questi l'aiuterò a restituire il debito)

La reazione di Ioryogi è facilmente intuibile XD
Nel mezzo di questa scena ormai a noi familiare, la protagonista scorge il piccolo "eroe" del mattino  (Toshihiko) seduto tutto solo su un'altalena del parco.
Premurosa la ragazza gli fa notare che sta lentamente facendo buio (e che quindi sarebbe meglio rincasare al più presto) ma il bambino le dice di volersi trattenere ancora un po': Kobato scambia quell'affermazione per un desiderio di giocare ancora un po' con l'altalena (buranko, in giapponese) ma subito il piccolo la corregge spiegando che, in realtà, il suo desiderio è motivato solo dall'assenza della madre, non ancora rincasata.
Kobato, quindi, gli sorride e gli chiede se è per via del lavoro.Il bambino risponde di sì ma si mette subito sulla difensiva, sottolineando che questo non significa che la madre manchi di attenzioni nei suoi confronti ma che anzi, nonostante le difficoltà affrontate dopo il divorzio, si preoccupa anche di prepargli la colazione! (**).
Kobato sorride di nuovo ed esclama

"Sugoi desu ne!"
"E' meraviglioso!"

al che il bambino la guarda oltremodo stupito.
Fin troppo abituato a difendere la madre dalle critiche altrui, quasi non riesce a credere al tenero commento della nostra protagonista!
Alla fine, non trovando un modo più esplicito per dimostrarle la propria riconoscenza, le si butta fra le braccia (ovviamente Kobato, che non capisce affatto il gesto, rimane senza parole per lo shock! CHE SAGOMA, ragazzi! XD).
Arrivata a casa, la nostra eroina si appresta a risistemare nuovamente la bottiglia vuota in camera, convinta che neanche oggi nulla sia cambiato nel suo contenuto, quando...MERAVIGLIE DELLE MERAVIGLIE...nota che qualcosa rotola al suo interno!
Sorpresa si mette ad osservarla, chiedendosi come sia successo!
Ioryogi suggerisce la possibilità che sia stato Toshihiko a "compiere il miracolo" ma Kobato fraintende (e te pare?? XD) credendo che si riferisca ai momenti piacevoli passati dal piccolo sull'altalena ^^
L'animale (?), molto più acuto (e incazzato XD)  le toglie subito dalla testa quell'idea strampalata sottolineando come sia stata la sua gentilezza nei confronti del bambino e della madre ad averle fatto guadagnare il suo primo successo (altro che altalena! XD).
Insomma, piano piano il cammino comincia a delinearsi ^_^.
Nel mezzo di queste riflessioni Kobato si fa distrarre da un suono proveniente dal corridoio, nelle vicinanze della stanza del suo ancora sconosciuto vicino.
Saltellando allegra dice a Ioryogi di voler andare a salutarlo, dato che non è ancora riuscita a incontrarlo neppure una volta, e accompagnata dal commento della "mascotte", che la esorta a non lasciar subito trapelare la sua stupidità (poveraccia ^^; ), esce dalla stanza.
Ma le sorprese della giornata non sono finite perchè indovinate chi trova lì la nostra "Colomba" (o "Piccione", che dir si voglia XD )?
Il CARO Fujimoto!!!!!! XD
E' "nientepopodimenoche" LUI il VICINO! °v°
Ovviamente il ragazzo non perde tempo a riaprire le ostilità e con un secco

"Meiwaku kakennayo"
"Non annoiarmi!"

lascia la ragazza con un palmo di naso.
Il capitolo si chiude con Kobato che, rientrata a velocità supersonica nella propria stanza, si butta sul futon (facendo volare via Ioryogi, che atterra lamentandosi come al solito) e dà sfogo al suo malumore giurando di impegnarsi con tutte le proprie forze affinchè la bottiglia si riempia!



::Note::
(*)La traduzione letterale è:
"Se si tratta di 3239 yen ce li ho!"
(**)Questa è una cosa che per i giapponesi ha un significato molto più profondo che per noi...ma spiegarlo sarebbe davvero troppo lungo, al momento ^^




.::Credits::.
Scans by courtesy of:
http://eomaat.free.fr/

Kasumi | 06:14 | commenti (9) | link

 

venerdì, 22 aprile 2005

.::Fresh "supplies" from Japan::.
.:Mood:.~Euphoric

<BGM>
"Let me love you"
-Mario-

Ok, stasera è d'obbligo un bel post celebrativo dei miei più recenti acquisti! *v*
Ma visto che la roba è veramente troppa per elencarla tutta (solo i due pacchi di Takumi pesavano qualcosa come 30 kg l'uno!^^; ) questo sarà solo il primo di una serie ^.^
(già, ho deciso di prendermela comoda!Ihihihih).

Per iniziare, comunque, ho scelto i 9 pezzi più significativi ^.^
Che sono, in ordine di importanza
(per me, ovviamente ^_- )

-A-
Versailles no Bara DVD BOX 2
//Limited Edition//


::Click on to enlarge::
(Immagine dell'asta)

Ebbene sì, FINALMENTE ho tra le mie mani il
MITICO SECONDO BOX
di dvd genteiban
(limited edition)
di
Versailles no Bara!!!!
*ç* SBAVVVV!!!
C'è voluta pazienza da vendere ma alla fine sono riuscita ad accaparrarmi anche questo!!!!
ORA LA SERIE E' COMPLETA *v*
(il primo l'avevo vinto già da un po')
Per chi non lo sapesse, questi 2 box -composti ciascuno da quattro dvd e un libricino illustrato- uscirono un po'di anni fa in edizione limitatissima ed andarono esauriti nel giro di poco tempo nonostante il loro prezzo alquanto proibitivo (25.800 yen l'uno: quasi 200 euro a box, al cambio attuale.)
In realtà il fenomeno fu dovuto anche al fatto che molti se ne accaparrarono più di una copia a mo' di "investimento", con lo scopo di tenerli da parte (perfettamente immacolati) per poi rinvenderli sui siti d'aste non appena fossero andati definitivamente esauriti nei negozi.
OVVIAMENTE i "fan ritardatari" ci si sono letteralmente fiondati come lupi e i prezzi han fatto presto a raddoppiarsi ç_ç
Io, comunque, sono stata abbastanza fortunata in quanto ho pagato a prezzo un po' maggiorato solo il secondo.
Certo, volendo avrei potuto risparmiare (e molto) ripiegando su box già aperti, di seconda mano (anche perchè l'usato giapponese è spesso MEGLIO del nostro "nuovo") ma per questa serie non ho voluto badare a spese ^^;
Del resto non è che io compri dvd originali giapponesi tutti i giorni e poi *Berubara* (nomignolo jappo della serie) è il mio anime preferito di sempre!!!
Insomma, potevo fare la taccagna proprio con i miei adorati Oscar e Andrè? *v*
NO, vero? >v<
...
Altra serie di acquisti notevoli:
i primi 7 "Clamp no Kiseki" con relativa meravigliosa scacchiera *v*
(-::Click on to enlarge::-)
 
-B-
::Clamp no Kiseki::
//1~7 + Chessboard//


::1-2::
  
::3-4-5::
   
::6-7::(*)
  

::Scacchiera (Chessboard)::

::Click on to enlarge::

Spettacolari, ragazzi!
Veramente!
I pezzi degli scacchi, poi.....una cosa da far sciogliere il cuore! >.<
S-U-P-E-R-B-I!!!!
Soprattutto la piccola Chii *ç*
Che teneraaaaaaaa!!!!


Tra l'altro, gironzolando nel sito da cui ho preso le immagini di base (che ho poi ripulito ^^) del Clamp no Kiseki 1 e 2, ho trovato anche la cover di una rivista che mi regalò Takumi un paio di anni fa! *v* Al tempo ne avevo parlato nel KaJuB senza poterne mostrare l'immagine; ora, a distanza di anni, posso finalmente farlo!
Guardate che bella che èèèè!!!!!!!!! *ç*


::Click on to enlarge::

Quando la vidi per poco non svenni!>v<
E chissà? Se non fosse stato per Takuchan forse non l'avrei mai avuta *.*



::Note::
(*) Le immagini 6 e 7 non si riferiscono propriamente alle copertine delle riviste ma ne riportano solo l'illustrazione di base.
Per ora non ho trovato nient'altro a grandezza accettabile ^.^;

.::Credits::.
Per la scansione delle immagini di partenza di
"Clamp no Kiseki 1 e 2":
Clamp WonderWorld
Per la scansione delle immagini di partenza di
"Clamp no Kiseki 3-4-5":
Clamp no Kiseki
Per la scansione delle immagini di partenza di
"Clamp no Kiseki 6-7":
Clamp Kingdom
Per la foto della
scacchiera (chessboard):
Clamp WonderWorld
Per la scansione dell'immagine di partenza di
"From Gamers":
Clamp WonderWorld

Kasumi | 00:40 | commenti (5) | link

 

lunedì, 18 aprile 2005

.::Tsubasa Chronicle::.
//Newtype//
Mood: ~Dou shiyou???


<BGM>
"Mr Ghost goes to Town"
(The 5 Jones Boys)

Mi serve urgentemente un consiglio!
Che fareste se vi accorgeste che vi piace da impazzire la cover di una rivista e razionalmente sapeste che quell'immagine la troverete quasi sicuramente in un futuro libro illustrato?
Prendereste la GROSSA e INGOMBRANTE rivista (Kasumi tenta di convincersi da sola >.<) o aspettereste da brave personcine sagge?
Tanto per dirla tutta, la cover su cui sto sbavando è quella di New Type di Maggio *ç*


::Click on to enlarge::

Vi prego, FERMATEMI VOI altrimenti la ordino (e poi mi tocca davvero dire addio agli ultimi scampoli di spazio rimasti nella mia stanza >.<)
...
Saltando di palo in frasca, ora...uhuhuh ^.^
Eccovi due scansioni
"fresche fresche di giornata"!
Si tratta dei primi
calendarietti NOT FOR SALE
giunti a destinazione.
 Per ora sono solo i due dedicati a XXXHOLIC: i rimanenti di Tsubasa sono ancora in Jappo >.<.
Ditemi voi se non sono MAGNIFICI!?!
ADORO Yuuko versione maestrina *v*
Chissà perchè, eh?? >v<
(Questa temo che la capiranno solo le mie amiche Clarissa, Ele e Katia >v< )

::Front::
   
::Click on to enlarge::

::Back::

::Click on to enlarge::

.::Credits::.
Per la scansione della cover di New Type si ringrazia Anna
http://www.livejournal.com/users/tricianna/
 

Kasumi | 06:18 | commenti (9) | link

 

sabato, 16 aprile 2005

.::CLAMP SU::.
:Goods:
-Big Pics in High Quality-

<BGM>
"Tears"
(Konayuki ga mau youni...
)
-Nakashima Mika-


Finalmente, a grande richiesta (non mi ero dimenticata, ragazzi!Come vi preoccupate facilmente!>v<), arrivano le scansioni del pamphlet del CLAMP SU e del primo shitajiki legato a questo evento da poco terminato (il prossimo,con Kamui e Shaoran, tra qualche settimana ^_-).
Purtroppo, come presto vedrete da voi, stavolta mi sono trovata costretta ad aggiungere anche dei leggeri loghi sovrimpressi ç_ç.
Questo perchè sempre più spesso, ormai, trovo siti e utenti che utilizzano immagini scansionate da me senza preoccuparsi di darmi credits di nessun tipo
(bravi i miei furbetti! Ora beccatevi questo!>v<).
In futuro, dunque, chi vorrà le illustrazioni "pulite" (parlo di quelle scansionate da me, ovviamente) dovrà farmene espressa richiesta via mail o messaggio privato ^_-.
Sono la prima a dolermene in quanto la mia idea iniziale era quella di fornire immagini della miglior qualità possibile, prive di qualsivoglia "sporcatura" aggiuntiva ma, visti i risultati, un cambiamento di rotta è stato necessario.
Spero capirete m(_ _)m
Detto questo non mi rimane che augurarvi una buona visione ^_^

::Pamphlet::
-High Quality Scans-

 
::Click on to enlarge::


 ::Shitajiki::
-High Quality Scans-


::Click on to enlarge::

E a proposito di mostra delle Clamp, ma lo sapete che presto avremo un bel bis? ^o^
(a dire la verità non so ancora se piangere o ridere!Mi sono appena finita di svenare con i gadgets di questa già "temo" per quelli a venire -_-)
Stavolta, però, si terrà allo
Yokoyama Memorial Manga Museum
di Kochi (nel sud del Giappone)
dal primo luglio al 25 settembre 2005.
L'immagine relativa all'evento è ancora in preparazione, come si dice nel quadratino azzurro di fianco al titolo, ma le opere in mostra dovrebbero essere le stesse (almeno stando a quelle citate).
Staremo a vedere, via! ^_^
Nell'attesa, godiamoci l'immagine commemorativa disegnata per la chiusura di questa "prima tornata"


::Click on to enlarge::

e la nuova, STUPENDA cover di Sunday GX dedicata alla nostra Kobato-chan !
*v*


::Click on to enlarge::

Detto per inciso, quanto darei per avere anch'io un sakuramochi a portata di mano!
SLURP!
Beato te, Ioryogi-chan!
*ç*

Kasumi | 00:03 | commenti (2) | link

 

domenica, 10 aprile 2005

.::Kobato(Kari)::.
:Second chapter:
-High Quality Scans-
Mood: ~Happy


<BGM>
"Jiarénqǔ"
(Zhang Ziyi)
from
"Shi mian mai fu"
("House of Flying Daggers")

 
::Click on to enlarge::

    
    
    
    
    
   

Finalmente il Sunday GX contenente il secondo episodio di Kobato (preso doppio al solo scopo di scansionarlo) è arrivato a destinazione!\(^o^)/
Ora tutti potremo ammirare Kobato 2 nella qualità che merita \(^o^)/
Ma iniziamo subito con il riassunto ^_-

Nello scorso, nonchè primo, episodio avevamo lasciato Kobato che, tutta fiduciosa, si apprestava ad iniziare il suo lavoro presso lo Yomogi Hoikuen, l'asilo gestito da Okiura Sayaka e dallo scontroso (ma fighissimo!Scusate ma "quanno ce vò ce vò" ^ç^) Fujimoto Kiyokazu
Il secondo capitolo si apre dunque con il risveglio della nostra eroina e con il suo incontro mattutino con l'amministratrice dello stabile in cui alloggia.
Mentre le due si scambiano i normali saluti di rito
-
Ohayou gozaimasu-
(Buongiorno)
e
-
Ohayou gozaimasu, Kobato-san-
(Buongiorno, Kobato)
Chitose si accorge che la piccola ha uno strano segno sulla guancia.
Preoccupata chiede discretamente spiegazioni alla diretta interessata che, dopo un brevissimo momento d'imbarazzo, spiega che probabilmente si tratta del segno lasciatole dal tatami (già nel primo episodio, infatti, avevamo visto che tra i bagagli di Kobato non figurava nessun futon).Ma tempo per ulteriori spiegazioni non ce n'è visto che la nostra eroina è già in ritardo, come le ricorda molto rudemente Ioryogi dal suo zainetto ^^.
Alla piccola non rimane quindi che correre a perdifiato verso l'asilo, sperando di arginare il più possibile il danno (in effetti un pò dappertutto, e in Giappone in particolare, non è proprio "consigliabile" arrivare tardi sin dal primissimo giorno di lavoro
^^; ) ma il Fato vuole che sia il "caro" Fujimoto ad accoglierla all'entrata (ahi! ^^;)
Il ragazzo, OVVIAMENTE, coglie al volo l'occasione per tormentarla (del resto sin dall'inizio non ha fatto mistero della sua disapprovazione) e comincia riprendendola per il ritardo (di ben 1 minuto e 23 secondi, attenzione! >v<) per poi continuare ad angariarla con tutto quello che gli passa per la testa, sfruttando in particolare il segno del tatami sulla guancia per darle della maldestra e della dormigliona
(poveraccia ^^; ).
Mentre la ragazza tenta di giustificarsi spiegando che, di fatto, lei non ha nessun futon su cui dormire (e dunque il segno non è frutto di un modo svogliato di dormire) ecco arrivare Sayaka sensei che, come un angelo, riporta la calma tra i due: l'insegnante tenta di rincuorare Kobato assicurandole che il ragazzo è solo un pò brusco (bukkirabou) ma non cattivo (se lo dice lei...
^^; ), tuttavia alla fine si offre di picchiarlo personalmente in caso perseverasse nel suo atteggiamento >v<.
A questo punto la donna pronuncia una frase molto interessante, voltandosi verso Kiyokazu.
-
Mukashi mitai ni ne-
"Come in passato"
(o "Come ai vecchi tempi")
La stessa Kobato rimane colpita dalla cosa, tanto da ripetere sopresa:
-
Mukashi?-
("In passato?")
ma Fujimoto è svelto a chiudere l'argomento e a riportare Kobato alla realtà col suo secco
-
Tetsudai ni kita nja nakatta nokayo-
("Non eri venuta per dare una mano?")
A questo punto la piccola torna a rivolgere la sua attenzione a Sayaka che, come prima cosa, le chiede di occuparsi dei futon usati per lo ohirune, letteralmente "il sonnellino" (non so come vengano gestiti gli asili giapponesi ma credo proprio che si tratti dei materassi usati dai bimbi per il pisolino pomeridiano
^^; ).
Kiyokazu, a questo punto, lancia il suo ultimo, velenoso strale: quando la ragazza gli passa accanto le intima in tono duro
-
Futon, gameru nja nee zo-
(Non rubare i futon!) 
frase di  cui, PUNTUALMENTE, la ragazza NON capisce il senso
>v< (ma questa volta pare che la cosa non sia così strana! Almeno a giudicare da quello che ho potuto constatare io stessa ^^).
Nonostante l'inizio poco promettente, comunque, Kobato comincia a darsi da fare con grande impegno, barcamenandosi tra il lavoro e i bambini che le ronzano attorno chiedendole di giocare con loro ^_^
Ma i misteri non sono finiti e dalla conversazione fra Kiyokazu e Sayaka scopriamo nuovi, piccoli tasselli del puzzle!
Pare infatti che i modi sgarbati del ragazzo siano in parte giustificati da una qualche dolorosa esperienza occorsa in un passato comune!
Di che tipo, però, le Clamp (da brave maestre del "suspense"
>v<) si vedono bene dallo specificarlo! >.<
Tuttavia il mesto commento di Sayaka, in particolare quel suo "Ora è meglio essere prudenti con chiunque", lascia intendere che, di qualunque cosa si sia trattato, è stato indubbiamente un evento gravoso che ha segnato a fondo le vite di entrambi...
Nella pagina successiva la scena si sposta nuovamente su Kobato, appena rientrata a casa e già a faccia in giù sul pavimento (
é_è oh my Gosh!), sull'avvilente scoperta che il lavoro all'asilo non ha sortito l'effetto sperato e sulla bottiglia penosamente vuota é_è
Ma il siparietto comico (comico principalmente per i lettori giapponesi ^_^) non può mancare nemmeno in un momento simile >v< e infatti la vignetta successiva è interamente dedicata all'esasperato Ioryogi a cui Kobato-chan chiede, candidamente, il significato del verbo gameru(*).
Intanto siamo giunti al giorno successivo e vediamo la protagonista nuovamente alle prese con i bambini e le faccende dello Yomogi Hoikuen.
Stavolta, però, qualcosa richiama l'attenzione di Ioryogi: una strana telefonata che pare particolarmente sgradita a Sayaka.
E meno male che c'è lui, potremmo aggiungere!
>v<
Se dovessimo contare solo su Kobato staremmo freschi!!!>v< Detto per inciso, mentre il cane è impegnato a rimuginare sulla situazione, sullo sfondo non si sentono che le grida della ragazza, inframezzate dai commenti dei bambini sulle sue continue cadute >v< 
(Kobato, ma che combiniiii??? >v<)
 La sera, intanto, il cane sta giusto cominciando a mettere una scoraggiata Kobato a parte di questa nuova scoperta quando si sente bussare alla porta!
Meravigliata la ragazza corre ad aprire e sulla soglia trova due inaspettate e STUPENDE ospiti!
(ospiti che gli appassionati clamp conosceranno fin troppo bene!
^.~)
Si tratta delle due figlie di Chitose, Chiho (la ragazzina con i nastri neri fra i capelli)  e Chise (la bimba con i nastri bianchi), venute a portarle un futon (usato) donatole dalla mamma.
Alla volubile protagonista basta questo per cancellare ogni mesto pensiero dalla testa (che tenerezza
 ^_^ ) e al richiamo di Ioryogi sulla loro "missione" la giovane risponde semplicemente esclamando
-
A...ashita koso ganbarimasu!-
(Mi ci impegnerò domani!)
Ma l'indomani l'aspetta una brutta sorpresa!
O_o
Arrivata all'asilo, infatti, si imbatte in un gruppo di "figuri" ben poco raccomandabili, con maniere altrettanto discutibili è_é 
Interrogati sul motivo della loro visita, Kobato si sente rispondere che son lì per il "debito", ma la ragazza non può soffermarsi a lungo su quella risposta perchè la sua attenzione viene quasi immediatamente catturata dalla scena di due bimbi dell'asilo importunati da uno dei quattro tizi in visita.
Il capitolo si chiude con la scena di Kobato che, nel tentativo di fermare l'uomo, viene a sua volta afferrata da uno di quelli più vicini a lei!
>__<

::Considerazioni personali::
Bè, che dire?
Indubbiamente un capitolo interessante, ricco di nuovi elementi tutti da scoprire!
 
 *v*
I misteri che si celano dietro i vari personaggi sono davvero intriganti ^.^ tuttavia quello maggiore, come dicevo insieme ad alcuni appassionati giapponesi incontrati in una chat nipponica, rimane il PERCHE' un manga simile sia finito su Sunday GX  (chi ne ha sfogliato una copia mi potrà capire O_o)!!!
E' davvero solo per il linguaggio di Ioryogi?
Mah!
O_o
"Strategie editoriali giapponesi, queste sconosciute!" >v<
Tornando all'episodio, devo dire che la parte migliore è quella in cui entrano in scena le due figlie di Chitose, Chiho e Chise!
ASSOLUTAMENTE DELIZIOSE!!!
>.<


::Click on to enlarge::
------Bigger Version------

Che poi anche qui non si capisce perchè non abbiano scelto l'opzione "Chiho e Chiyo (altra possibile pronuncia del nome Chise)".
Un sacco di fan giapponesi si stanno facendo la stessa domanda ma la risposta è sempre:
"Valle a capire!"
>v<
Comunque, al di là di tutto, è confortante sapere che il mio modo di ragionare è in linea con quello di tanti altri fan del Sol Levante >v<
(ahem...questo lo potranno capire in pochi, temo :P )
Ah! Quasi dimenticavo!
Durante il riassunto, prima, ho accennato al fatto che Kobato si trova in difficoltà con un certo verbo, il verbo "gameru"(*).
Ebbene, pare che questo verbo sia sconosciuto anche a molti giapponesi (incredibile ma vero! *o*) quindi ripeterò la spiegazione fatta in altre sedi anche qui.....sperando che questa volta le persone che vorranno appropriarsi delle notizie e spacciarle per proprie abbiano almeno l'intelligenza di non usare le mie stesse, identiche parole (ragazzi, tutto ma non la presa in giro! Eccheccacchio! ¬_¬ )

GAMERU*
(dai miei appunti personali)

"Gameru" è un termine conosciuto e usato principalmente nella parte centrale del Giappone, ormai però alquanto desueto (sostituito dal più popolare "pakuru").
Di fatto, insieme a "gamuru", "pachiru" e "giru", è un sinonimo del più standard "nusumu" (rubare).
Annotatevelo da qualche parte: potrebbe tornarvi utile, chissà ^_^
(ovviamente mi rivolgo principalmente a chi traduce dal giapponese ^^)

Kasumi | 06:06 | commenti (15) | link

 

lunedì, 04 aprile 2005

.::NEWS!!!!::.
Mood: ~Absorbed in thoughts

<BGM>
"Metropolis"
(Tange Sakura)

Rieccomi qui, dopo questo weekend che rimarrà nella storia, a condividere con voi notizie allegre e non.
Per mia comodità, ma anche e soprattutto per una maggiore immediatezza, ho scelto di schematizzarle il più possibile.

::1::
-Kasumi Kaidan-
Stanotte, dopo varie riflessioni, ho aperto i battenti del Kasumi Kaidan, il mio secondo blog riservato a tutto ciò che esula dagli argomenti trattati in questa sede.
Il post di apertura (nonchè ragione principale della messa online prima del tempo) non poteva che riguardare il più importante fatto di cronaca di questi giorni.
Per visionarlo clikkate sul banner sottostante.


::Jump to Kasumi Kaidan::

::2::
-Clamp-

#A#
Le Clamp continuano a fare notizia grazie alle nuove manovre commerciali che le vedono, direttamente o indirettamente, protagoniste.
Ad una settimana dalla chiusura della mostra a loro dedicata, ecco arrivare la bellissima

::Clamp Su Passnet::

::Click on to enlarge::

una carta prepagata valida per autobus e treni acquistabile, solo per un periodo limitatissimo , oltre che negli stand del Kawasaki Museum anche in tutte le stazioni!
E' quanto recita anche il sito ufficiale
Railfan Tokyu -->clikka!
di cui ho salvato alcune schermate che la pubblicizzano (appena in tempo, direi, visto che son state quasi subito sostituite e ora se ne trova traccia solo nella sezione apposita ^.^)

::Screencaps::


::
Click on to enlarge
::


::
Click on to enlarge
::

Su questo gadget ho letto interessanti riflessioni, in giro per siti e blog giapponesi.
La cosa che tutti ritengono più "strana" è la motivazione che ha spinto gli organizzatori della mostra a far uscire un articolo simile solo adesso.
E in effetti, considerando che è stato creato anche un autobus apposito, sarebbe stato più logico metterla in vendita prima ^^;
Ma potremmo interrogarci per giorni senza arrivare a nulla: del resto che ne possiamo sapere, noi poveri fan, dei meccanismi che si celano dietro certe decisioni?
L'unica cosa su cui possiamo scommettere con certezza è che anche questo oggetto avrà il suo (breve, come tutte le cose in Giappone >v< )"momento di celebrità" grazie ad una pubblicizzazione a tappeto, di fatto già iniziata ^_^
Ecco un paio di scatti interessanti che ritraggono l'interno di un vagone.
(::Click on to enlarge::)


Source: Clamp-net.com


Source: a japanese friend of mine

#B#
Continuano gli aggiornamenti del sito ufficiale di Tsubasa Chronicle.

::Jump to Official Site::

Oltre ad un interessante video-anteprima, si arricchisce anche la sezione dei personaggi ^_^

::Screencaps::
(::Click on to enlarge::)




Eh, sono lontani i tempi di Mokona di Rayearth ^^;

#C#
Ultima parte dell'aggiornamento e due piccole chicche da collezione per voi ^_^ 
L'ultimissimo disegno comparso nell'*album* del sito ufficiale (realizzato per quei biglietti che, tradizionalmente, in Giappone si spediscono dopo un trasloco, per mettere a conoscenza del nuovo indirizzo)


::Click on to enlarge::

e una scansione del recente shitajiki dedicato a Sweet Valerian, un mio personale regalo per tutti voi che mi seguite con tanto affetto ^3^


A present for you!
Thank you for support!!!>.<
::Click on to enlarge::

::3::
-Yazawa Ai::Nana-

#A#
Anche se in maniera minore, anche Nana della nostra Yazawa sensei (pchu~^3^) si difende quanto a popolarità! ^.^
Nel giro di pochissimo le sono stati dedicati (e alcuni sono ancora in corso) numerosi eventi significativi.
Oltre a quelli che vi ho citato qualche post più indietro, è da segnalare anche il recentissimo Comic Party, che la vede protagonista di una serie di iniziative molto japanese-style ^v^
Queste solo le catture del sito ufficiale...in caso voleste tenerle come ricordo (tanto più di questo non possiamo fare -_- )

::Screencaps::
(::Click on to enlarge::)



Qui, invece, trovate il sito vero e proprio.
Vi consiglio in particolare la sezione *GOODS*, dove potete ammirare tutte le delizie che si possono acquistare allo Shibuya Parco SR6 (dove si sta appunto tenendo l'evento).
Personalmente comprerei volentieri i *cuscinoni* di Nobu,Takumi e Ren *v* .


::Click on to enlarge::

Per non parlare di questa magliettina!
Ho sempre adorato quell'immagine! *v*


::
Click on to enlarge
::

#B#
Anche sul fronte videogioco ci sono un po' di novità: molte altre schermate sono state aggiunte nel sito ufficiale così adesso possiamo definitivamente farci un'idea di quello che "ci aspetta" (non che non si fosse già capito,eh! >v< )

::Screencaps::
(::Click on to enlarge::)












Mhhh...credo proprio che sia arrivato il momento di provarlo!
Anche perchè la prima ragazza fra cui scegliere (la prima da sinistra, per intenderci) sembra letteralmente ripresa da una mia fotografia! O_o
Segno del destino? >v<

#C#
Ultima sezione anche per Nana.
Qui voglio solo ricordarvi di buttare un occhio al sito ufficiale del manga (che, seguendo la copertina di Cookie, ha nuovamente cambiato immagine  ^_-)

::Screencaps::
(::Click on to enlarge::)


e regalarvi, come ho fatto prima con le Clamp, la *scansioncina* di un meraviglioso furoku uscito un po' di tempo fa!
Personalmente lo ADORO! *ç*


A present for you....#2!
Thank you for support!!!>.<
::Click on to enlarge::

::4::
-Nakajo Hisaya-
Finalmente torno ad aggiornare il blog con qualche notizia della mia amata Nakajo Sensei.
Devo dire che ultimamente è come se fosse un po'sparita dalla circolazione.
Probabilmente è molto presa dalla realizzazione del nuovo manga (che a breve comincerò a leggere anch'io *v* :Riviste in arrivo!) oppure, e non è da escludere, è tornata a dedicarsi un po'alle sue splendide doujinshi (SLURP!).
Qualunque sia il motivo, io son sempre qui che l'aspetto al varco >v<
Buahahahahahahahahaah
Per il momento, comunque, mi soffermerò sugli ultimi cambiamenti apportati al suo
sito ufficiale 
Innanzitutto la schermata iniziale ha subito delle variazioni e ora l'immagine principale si presenta ammantata di un lieve e caldo colore dorato *o*
Moooolto carino l'effetto!


::Click on to enlarge::

Infine la sezione wallpaper, puntuale come sempre, accoglie da pochi giorni un nuovo, carinissimo omaggio ai personaggi di Hanakimi, questa volta dedicato allo spassoso
Hara Akiha >v<
Oggi lo posterò qui insieme ai due precedenti (la cui pubblicazione ho rinviato nell'attesa di raccogliere un maggior numero di informazioni e fare un post un po' più ricco ^.^ ).
Eccoli ora in tutta la loro bellezza ^v^
(::Click on to enlarge::)

::Wallpapers::
- February-


-March-


-April-

Kasumi | 19:51 | commenti (7) | link